Page 57 - REVISTA AD MAESTRO N° 26 - noviembre/ diciembre de 2022
P. 57

Ramos y Jorge Cumbo, para diver-
                                                                             sos  conciertos  y  grabaciones  en
                                                                             estudio. En el disco en vivo Paul Si-
            DESDE ENTONCES, EL CÓNDOR PASA, YA CONVERTIDA                    mon in concert: Live rhymin’ (Co-
            EN UN ÉXITO GLOBAL, COMENZÓ A SER INTERPRETADA                   lumbia Records, 1974) hay una muy
                                                                             buena  versión  de  El  cóndor  pasa
            POR TODAS PARTES, RESPETANDO SIEMPRE LOS                         (If I could) con el acompañamiento
            ARREGLOS INSTRUMENTALES DE JORGE MILCHBERG,                      musical de Urubamba en este show
            ESTABLECIÉNDOSE COMO UNA DE LAS MELODÍAS MÁS                     realizado  en  el  Teatro  Carnegie
                                                                             Hall de New York, en noviembre de
            REPRESENTATIVAS DE LOS ANDES…                                    1973.
                                                                                Desde  entonces,  El  cóndor
                                                                             pasa,  ya  convertida  en  un  éxito
                                                                             global, comenzó a ser interpretada
          o The sound of silence. El grupo al                                por todas partes, respetando siem-
          que  se  refería  era,  precisamente,                              pre los arreglos instrumentales de
          Los  Incas,  con  quienes  coincidie-                              Jorge  Milchberg,  estableciéndose
          ron en el Teatro De L’Est Parisien                                 como una de las melodías más re-
          de la capital francesa. La cautivan-                               presentativas de los Andes. Poco a
          te  pieza  instrumental  generó  una                               poco, la versión con letra en inglés
          amistad entre los artistas y pronto                                de Paul Simon fue quedando rele-
          surgió el proyecto de ponerle letra,                               gada, mientras que, paralelamente
          una tarea que Simon acometió de                                    fueron  apareciendo  versiones  de
          inmediato.                                                         destacados  artistas  de  otros  paí-
            Casi a finales de ese año, el des-                                ses,  como  la  cantante  italiana  Gi-
          tacado músico estadounidense gra-                                  gliola Cinquetti (con el título de Il
          bó una versión instrumental acom-                                  Condor,  1970)  o  el  tenor  español
          pañado por el grupo Los Incas, en                                  Plácido Domingo, entre otros, con
          París, y se llevó a su país esa base                               letras  adaptadas  a  sus  respectivos
          para añadirle la letra que había es-                               idiomas.
          crito en la cual, a su estilo poético,                                Aunque  existe  una  leyenda  ur-
          reflexionaba sobre el valor de pa-                                  bana que asegura que se han gra-
          recerse más a un ave -un gorrión,                                  bado más de 4,000 versiones dife-
          específicamente- que a un caracol.                                  rentes de El cóndor pasa -siempre
          Aun cuando los versos de Paul Si-  bled  water  de  Simon  &  Garfunkel   refiriéndonos al arreglo instrumen-
          mon no tienen relación alguna con  como  en  recopilaciones  y  covers   tal  de  casi  cuatro  minutos  de  du-
          la  historia  original  de  El  cóndor  del  tema  cantados  en  inglés,  se   ración  que  hicieran  Los  Incas  en
          pasa, el espíritu de la composición  consignan correctamente los nom-  1965- en realidad este dato estaría
          de  Alomía  Robles  puede  sentirse  bres de Daniel Alomía Robles como   haciendo  referencia  a  la  cantidad
          en esta renovada versión, que ter-  compositor, Jorge Milchberg como   de  veces  que  la  melodía  ha  sido
          minó siendo parte del quinto y úl-  arreglista y Paul Simon como autor   interpretada  alrededor  del  mun-
          timo LP de Simon & Garfunkel, Bri-  de la letra.                   do, ya sea por grupos callejeros de
          dge over troubled water (Columbia                                  músicos andinos en calles y plazas
          Records,1970), bajo el título de If I  MELODÍA PIONERA             norteamericanas, europeas o asiá-
          could (Si yo pudiera).           DE LA WORLD MUSIC                 ticas,  o  por  ensambles  folklóricos
            Como  el  disco  fue  un  rotundo   Así, El cóndor pasa (If I could)   y sinfónicos que la han incluido en
          éxito, pronto llamó la atención del  se convirtió en una de las cancio-  sus  repertorios  para  presentacio-
          hijo  de  Daniel  Alomía  Robles,  el  nes pioneras de lo que hoy se co-  nes,  recitales  y  usos  publicitarios
          recordado cineasta y periodista Ar-  noce como world music, un género   de todo tipo. Las versiones graba-
          mando  Robles  Godoy  (1923-2010)  multiétnico del cual Paul Simon es   das, en cambio, respetan con am-
          quien  entabló  una  demanda  con-  uno de los principales exponentes.   plia fidelidad aquel primer arreglo
          tra  Simon  por  derechos  de  autor  Poco  después  de  separarse  de  su   hecho en París por músicos no pe-
          puesto que, como hemos mencio-   compañero Art Garfunkel, en 1971,   ruanos que, finalmente, la dieron a
          nado líneas arriba, su padre había  Paul Simon inició su carrera como   conocer en un formato novedoso y
          registrado su composición de ma-  solista y contó con la colaboración   más apto para el gusto popular de
          nera formal en los Estados Unidos.  de Jorge Milchberg y su grupo Los   su tiempo.
          Desde  entonces,  se  corrigió  la  in-  Incas, que había cambiado su nom-  Por su parte, la versión original
          formación  de  la  autoría  original  bre  a  Urubamba  y  añadido  a  su   de  Daniel  Alomía  Robles  pasó  un
          y,  en  cada  lanzamiento  posterior,  formación  a  destacados  quenistas   largo tiempo en el olvido, incluso
          tanto del álbum Bridge over trou-  argentinos  como  Mariano  “Uña”   en  el  Perú,  sin  ser  realmente  co-
                                                                             nocida ni valorada por el gran pú-
                                                                                                         57
   52   53   54   55   56   57   58   59   60